1. |
Intro
02:32
|
|||
Instrumental
|
||||
2. |
The Sisters
05:47
|
|||
Сестра Скорби, молю тебя.
Я не пою, мёртвые не слышат.
Слепые глаза не знают милости,
Мы плывём в океане слёз.
Сестра Отчаяния, молю тебя.
Проколи волдырь моей судьбы.
Выпусти боль, выпусти мерзость,
Обними и сотри навсегда…
Сестра Ненависти, молю тебя!
Сжигай дотла, заставь их замолчать!
Сестра Ненависти, молю тебя.
Сжигай дотла, заставь их замолчать,
Голоса, что рвут моё сердце,
Тянут жилы, убивают страсть.
Сестра Любви, молю тебя.
Я хочу никогда тебя не знать,
Повиснуть между мирами,
Упокоиться между трупами.
И когда ты придёшь за мной,
Ты увидишь, кем я стал,
Разрушишь мой гроб
И отведёшь домой.
***
English translation:
Sister of Mourning, I pray you
I don't sing, the dead don't hear
Blind eyes don't know mercy
We are swimming in an ocean of tears
Sister of Despair, I pray you.
Pierce a blister of my destiny.
Release the pain, release the abomination,
Embrace me and erase forever...
Sister of Hatred, I pray you!
Burn them to the ground, make them silent!
Sister of Hatred, I pray you!
Burn them to the ground, make them silent!
Voices, which tear my heart apart,
Are pulling the veins, killing the passion.
Sister of Love, I pray you.
I never want to know you,
To hang between worlds,
To rest between corpses.
And when you come for me,
You will see who I became,
Will destroy my coffin
And take me home.
|
||||
3. |
The Wings
03:44
|
|||
Instrumental
|
||||
4. |
The Dream
08:32
|
|||
Мне снится опять один и тот же сон,
Сон о том, что я живу во сне,
Что враг идёт за мной по пятам
И никогда не отстанет.
Заклятие, прочитанное слишком поздно,
Моё сомнение и моё отрицание.
Молитва к Сёстрам Спасения,
Моё исцеление и моя кровь.
Мне снится опять один и тот же сон,
Сон о том, что я забыл умереть.
Что я иду за своим врагом,
Но он уходит за горизонт.
Смертельная горечь неравнодушия,
Моё безумие и моё лекарство.
Сочувствие ко всем потерянным,
Моё проклятие и моя ложь.
Эти люди утром сказали мне, что видели ангела,
А вечером волокли его труп по замёрзшей земле.
Мой враг всегда далеко, но я буду твёрд,
Я костёр, и я топливо, - в вечном пламени…
Никто не может помочь…
(Кто-то сможет помочь)
Никто не может спасти…
(Кто-то сможет спасти)
Глаза зашиты, иначе я не выдержу,
Моя печаль и мой смех.
Пасть отчаяния уже сомкнулась на мне,
Моя иллюзия и моя игра.
И когда я настиг врага и повалил его,
Я истязал, и бил, и мучил его.
Кровь стекала из глазниц - моя кровь!
Так, стерев свою тень, я уничтожил себя.
Моё присутствие и моя ничтожность…
(Никто не может помочь)
Моё милосердие и моё забвение…
(Никто не может спасти)
Моё присутствие и моя ничтожность…
(Кто-то сможет помочь)
Моё милосердие и моё забвение…
(Кто-то сможет спасти)
***
English translation:
I have the same dream again,
The dream of me living in a dream
Of foe that follows me
And that will never leave.
The spell that was spoken too late
My doubt and my denial.
The prayer to the Sisters of Salvation,
My healing and my blood.
I have the same dream again.
The dream that I forgot to die.
That I follow my foe,
But he escapes beyond the horizon.
Deadly bitterness of indifference,
My madness and my cure.
Compassion for all the lost,
My curse and my lie.
These people told me in the morning that they saw an angel,
And in the evening they dragged his corpse along the frozen ground.
My foe is always far, but I will be strong,
I am a bonfire and I am a fuel in an eternal flame...
No one can help...
(Someone can help)
No one can save
(Someone can save)
Eyes are sewn, or else I will not stand it,
My sorrow and my laughter.
The mouth of despair has already closed on me,
My illusion and my game.
And when I reached the foe and knocked him down,
I tormented and beat and tortured him.
Blood spilled from eyes - my blood!
Thus, by erasing my shadow, I destroyed myself.
My presence and my insignificance...
(no one can help)
My mercy and my oblivion...
(No one can save)
My presence and my insignificance...
(Someone can save)
My mercy and my oblivion...
(someone can save)
|
||||
5. |
The Room
04:26
|
|||
Моя комната холодна и темна,
Лишь тишина обнимает так вязко…
Бархат на стенах, нет мест для окна.
Я так боюсь,
Эта комната смотрит,
Словно хочет меня раздавить.
Эта комната темна и холодна,
Здесь жизни нет, дыхания нет!
Эта комната – гроб!
Мечты увяли и стали сожалениями навек.
Горькие угрызения, память о том, что был я жив.
Цветы, роняющие лепестки на снег.
Я так боюсь,
Понимание пронзает меня,
Я знаю, могила больше не ждёт.
Этот гроб холоден и пуст,
Тесный дом, и в нём лишь ты!
Этот гроб – моя комната…
***
English translation:
My room is cold and dark,
Only the silence embraces so viscously...
Velvet on the walls, no place for a window.
I'm so scared,
This room is watching,
As if it wants to crush me.
This room is cold and dark,
There is no life in here, no breath!
This room is the coffin!
Dreams faded and became regrets forever.
Bitter remorse, the memories that where I was alive.
Flowers dropping petals on the snow.
I am so scared,
Understanding pierces me,
I know the grave no longer waits.
This coffin is cold and empty,
A narrow house, and there is only you inside!
This coffin is my room…
|
||||
6. |
The House of Shadows
05:23
|
|||
Instrumental
|
||||
7. |
The Star
10:10
|
|||
Я знаю, есть способ всё исправить,
Способ, который вы вечно отрицаете.
Попробовать повернуть вспять дороги судьбы,
Вырвать ошибки, застрявшие гвоздями в сухом сердце.
Защита от голодных духов,
От огней, что повсюду следуют за мертвыми,
От себя самого, с проклятой кровью,
С отравленным взглядом и жаждой страдания.
В темноте, чтобы никто не видел,
Я исправляю свою судьбу.
Я звучу потому, что я пуст,
Призрак, сбежавший из Дома Теней.
Вы страдаете по загубленной жизни,
Но я скажу, о чём стоит плакать.
Цепь перерождений у алтаря никчемного бога,
Под крылом извращённой Немезиды...
Если ты видишь мою улыбку, не стоит слепо верить,
Только мои шрамы скажут тебе правду.
Только за моей болезнью увидишь истину,
И то, как мне хочется уйти.
Стон судьбы, распятой на прошлом,
Серебряный голос, утонувший в грязи.
Швея с отрубленными руками.
Одинокий человек в темноте гроба...
Должен быть способ
всё исправить,
Время пришло,
и я корчусь в страхе
Как убрать то, что оставило след?
Как уничтожить круг?
Как понять, что вокруг нет ничего?
Как покинуть сон?
Ножом я правлю свои линии судьбы.
Взмах, второй - и всё будет стёрто.
Лезвие, чтобы открыть дверь для судьбы.
Дверь туда, где я когда-то был счастлив.
Звезда на ладони, где были жалкие знаки.
Кровью я оживляю дорогу назад.
Звезда на ладони, где были жалкие знаки!
Кровью я оживляю дорогу назад!
***
English translation:
I know that there is a way to fix everything,
The way that you always deny.
To try to reverse the roads of fate,
To rip out the mistakes, which stuck like nails in a dry heart.
The protection from hungry spirits,
From lights that follow the dead everywhere,
From myself, with cursed blood,
With poisoned sight and thirst for suffering.
In the dark, so no one could see,
I fix my destiny.
I sound because I am empty,
A ghost which escaped from The House of Shadows.
You suffer for a ruined life,
But I'll tell what's worth your crying.
The chain of rebirth at the altar of worthless god,
Under the wing of twisted Nemesis...
If you see my smile, don't you blindly believe,
Only my scars will tell you the truth.
Only beyond my disease you will see the true,
And how much I want to leave.
A moan of destiny, crucified on the past,
A silver voice that was drowned in a dirt.
A seamstress with severed hands.
A lonely man in the darkness of a coffin...
There must be a way
to fix everything,
The time has come,
and I writhe in fear
How to remove what has left a trail?
How to destroy the circle?
How to understand that there is nothing around?
How to leave the dream?
With a knife I fix my lines of fate.
A swing, a second one - and everything will be erased.
A razor to open the door for destiny.
The door to where I was once happy.
The star on a palm of my hand, where there were the pathetic signs.
With blood I will revive the road back.
The star on a palm of my hand, where there were the pathetic signs!
With blood I will revive the road back!
|
||||
8. |
Outro
02:29
|
|||
Instrumental
|
Streaming and Download help
Trewerum recommends:
If you like Trewerum, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp